An die musik

높은 C음의 살인자 "Florence Foster Jenkins"

adagietto 2006. 3. 27. 09:53


Jenkins singing "Der Hölle Rache" from
Wolfgang Amadeus Mozart's Die Zauberflöte

귀에 익숙한 아리아. 모짜르트의 오페라 '마술피리' 에서 밤의 여왕이 부르는 이 유명한 아리아를 개그콘서트 '고음불가'의 개그소재 수준으로 부른 이 사람은 '플로렌스 포스터 젠킨스' 라는 할머니다. 어디 이렇게 불러서 지옥의 복수심이 마음에 불타 오르겠어? 자라스트로 보다 관객이 먼저 죽을지도 모르겠다.


이 할머니에 대한 설명을 위키페디아에서 대충 읽어봤을때는 쉬울 줄 알았는데 예상은 빗나갔다. 본문에 충실하게 번역하려다 보니 어색한 부분이 상당히 많아 아쉽다. 특히 마지막 문단은 좌절이다..

Born Florence Foster in Pennsylvania, Jenkins received music lessons as a child, and expressed a desire to go abroad to study music. Her father refused to pay the bill, so she eloped to Philadelphia with Frank Thornton Jenkins, a doctor who became her husband (the two divorced in 1902). She earned a living there as a teacher and pianist. Upon her father's death in 1909, Jenkins inherited a sum of money which allowed her to take up the singing career that had been discouraged by her parents and former husband. She became involved in the musical life of Philadelphia, founding and funding the Verdi Club, took singing lessons, and began to give recitals, her first in 1912.
펜실베니아에서 태어난 플로렌스 포스터는 어려서 음악레슨을 받았으며 음악공부를 위해 유학하기를 원했다. 그의 아버지는 (유학)비용을 지불하기를 거절했기에 나중에 의사가 된 프랭크 톤튼 젠킨스와 눈이 맞아 필라델피아로 달아났다(1902년의 두번의 이혼). 그녀는 그곳에서 선생일과 피아니스트로 생계를 이어갔다. 1909년 그녀 아버지의 사망으로 남겨진 유산으로 그녀는 아버지와 전남편의 방해로 하지 못하였던 가수의 경력을 쌓기 시작했다. 그녀는 필라델피아에서 가수 인생을 시작했으며 '베르디 클럽' 재단 에서 노래 레슨과 첫 번째 리사이틀을 1912년에 열었다.

From her recordings, it is apparent that Jenkins had little sense of pitch and rhythm and was barely capable of sustaining a note. Her accompanist can be heard making adjustments to compensate for her tempo variations and rhythmic mistakes. Nonetheless, she became tremendously popular in her unconventional way. Her audiences apparently loved her for the amusement she provided rather than her musical ability. Critics often described her work in a backhanded way that may have served to pique public curiosity.
그녀의 레코딩을 보면, 젠킨스에게는 음정과 박자에 관하여 거의 감이 없으며 그리고 음을 유지할 수 있는 능력이 거의 없는것이 확실하다. 그녀의 반주자는 그녀의 박자변화와 리듬 실수를 보상방법으로 조정하는것을 들을 수 있다. 그럼에도 그녀는 그녀의 자유로운 방법으로 엄청나게 유명해졌다.  그녀의 청중들은 분명히 그녀의 음악적 능력보다는 즐거움의 대상으로 사랑하였다. 비평가들은 그녀의 노래를 빈정대며 약올려 대중의 호기심을 만족시키며 묘사하기를 즐겨했다.(우리나라의 모 가수의 형편과도 같은)

Despite her patent lack of ability, Jenkins was firmly convinced of her greatness. She compared herself favourably to the renowned sopranos Frieda Hempel and Luisa Tetrazzini, and dismissed the laughter which often came from the audience during her performances as coming from her rivals consumed by "professional jealousy". She was aware of her critics, however, saying "People may say I can't sing, but no one can ever say I didn't sing."
그녀는 분명한 능력부족임에도 젠킨스는 스스로 자신의 위대함을 확신했다. 그녀는 유명한 소프라노 Frieda Hempel 과 Luisa Tatrazzini 보다 자신이 우월하다고 하였고 이런 라이벌로 인해 '동업자에 대한 질투'로 사무친 그녀는 공연동안 웃은 청중을 내쫒기도 하였다. 그녀는 그녀에 대한 비평을 증오하였으나,  젠킨스는 '사람들은 내가 노래를 할줄 모른다고 사람들이 말할지도 모른다. 그러나 아무도 내가 노래하지 않았다고 말할 수 없다' 고 말했다.

The music Jenkins tackled in her recitals was a mixture of the standard operatic repertoire by the likes of Wolfgang Amadeus Mozart, Giuseppe Verdi and Richard Strauss (all of them well beyond her technical ability), Lieder (including works by Johannes Brahms and Joaquín Valverde's "Clavelitos", a favourite encore), and songs composed by herself or her accompanist, Cosmé McMoon. Jenkins often wore elaborate costumes that she designed herself, sometimes appearing in wings and tinsel, and, for "Clavelitos", throwing flowers into the audience while fluttering a fan and sporting more flowers in her hair.
젠킨스가 그녀의 리사이틀에 고정시킨 음악은 모짜르트나 베르디, 그리고 리하르트 슈트라우스와 같은 정통 오페라 레파토리와(그 모두는 그녀의 능력과 거리가 멀었다), 브람스와 Valverde 의 'clavelitos'같은 가곡, 그리고 그녀 또는 그녀의 반주자 McMoon이 작곡한 노래들의 짬뽕이었다. 젠킨스는 종종 자신이 디자인한 날개와 쇠붙이로 장식된 화려한 장식을 한 의상을 입었으며 'Clavelitos'에서는 fan을 펄럭이며 바람을 일으키는 동안 청중들에게 꽃을 던지기도 하였고 그녀의 머리에 더 많은 꽃으로 장난을 하였다.

After a taxicab crash in 1943 she found she could sing "a higher F than ever before." Instead of a lawsuit against the taxicab company, she sent the driver a box of expensive cigars.
1943년에 택시 교통사고 이후 '전에는 낼 수 없던 높은 F음'을 노래할 수 있다는 것을 알아차리고는 택시회사에 소송대신에, 택시기사에게 비싼 cigar 한박스를 보냈다.

In spite of public demand for more appearances, Jenkins restricted her rare performances to a few favorite venues, and her annual recital at the Ritz-Carlton ballroom in New York City. Attendance of her recitals was always limited to her loyal clubwomen and a select few others - she handled distribution of the coveted tickets herself. At the age of 76, Jenkins finally yielded to public demand and performed at Carnegie Hall on October 25, 1944. So anticipated was the performance that tickets for the event sold out weeks in advance. Jenkins died a month later.
대중들의 더 많은 활동요구에도 불구하고 젠킨스는 몇개의 선호장소에서만 드물게 공연하였고 뉴욕의 리츠-칼튼 호텔 연회장에서 그녀의 연례 리사이틀이 거행되었다.  리사이틀의 참석자는 항상 귀족 사교계 여성과 선택된 다른 몇몇 만으로 제한되었다 그녀는 공연 티켓을 직접 배부하였다. 그녀 나이 76세에 젠킨스는 마침내 대중들의 뜻에 따라 카네기 홀에서 공연을 하였다(1944년 10월 25일). 공연의 기대 때문에 표는 몇 주 전에 마감되었고 젠킨스는 한달 후 사망하였다.

There have been claims that Jenkins's entire 32-year career was an elaborate joke on the public, which seems to be in contradiction with another claim that her death after the Carnegie Hall performance was a result of derision by her critics. However, there is little evidence for either claim. All indications are that Florence Foster Jenkins died with the same happy, confident sense of fulfillment that pervaded her entire artistic life.
그녀가 카네기 홀에서의 공연 이후로 비평가들에게 비웃음을 산 결과로 죽음을 맞았다는 주장 과 더불어 젠킨스의 32년간의 경력은 대중에게 정교한 장난(익살)이라는 주장도 있다.  그러나 둘의 주장에는 작은 증거도 없다. 젠킨스의 죽음과 관련된 모든 표시들은 그녀의 예술적 삶에 전체적으로 녹아있는 자신만만한(자기 마음대로의) 행위들과 마찬가지로 행복하게 죽었을 것이라고 말하고 있다..

Jenkins' recordings have been issued on two CDs, The Glory (????) of the Human Voice (RCA Victor) and Murder on the High Cs (Naxos). In 2001 a play about Jenkins by Chris Ballance had a run at the Edinburgh Fringe, and the play Souvenir about her life opened on Broadway in November 2005. Meanwhile, a new play about Jenkins, "Glorious" by Peter Quilter, opened in September 2005 in England. It has been said to provide a wonderful vehicle for Maureen Lipman who in the words of the New York Times reviewer "ably supported by William Oxborrow, Janie Booth et al, provides a thoroughly entertaining evening complete with much double entendre, theatrical in jokes to say nothing of some terrible singing! Lipman, as always, knows exactly how to create a character both funny and sad and vulnerable at the same time."
젠킨스의 레코딩은 2장의 시디로 발매되었다 - 'the Glory of the human voice(RCA Victor)' 와 'Murder on the HighCs(Naxos)' - '사람 목소리의 영광'과 '높은 C음의 살인'.
2001년에는 젠킨스와 관련한 연극이 Chris Ballance 에 의해 Edinburgh Fringe에서 공연되었고, 그녀의 기념 연극이 2005년 11월에 브로드웨이에서 개봉되었다. 그 사이에 젠킨스의 'Glorious'와 관련한 새로운 연극이 Peter Quilter에 의해 2005년 9월에 열렸다. 뉴욕 타임즈 평론가 Maureen Lipman는 이 대본에 대해 다음과 같이 말했다.. "William Oxborrow와 Janie Booth 등에 의해 훌륭하게 치뤄진 반주(공연)는 이중의 의미를 표현하는 대단히 흥겨운 저녁을 제공했다. 끔찍한 노래들은 물론이고 연극적 익살들은 흥겹거나 슬프거나 상처받기 쉬운 인물의 캐릭터를 창조해 내는 법을 정확히 알고 있었다."

say nothing to …을 감동시키지 못하다.
to say nothing of …은 말할 것도 없이, …은 물론이고.