리모콘 잘못눌러 afn 의 abc 뉴스를 틀었는데 아 글쎄 웃긴다.
인터넷 abc 뉴스에서 내용 갖고 왔다.
Jan. 12, 2006 — Sorry, expectant mothers. Your unborn children do not count as passengers in high-occupancy vehicle lanes in Arizona.
2006년 1월 12일.
유감스럽게도 당신의 태어나지 않은 아이는 아리조나의 HOV차로 에서 승객으로 셀 수 없습니다.(HOV차로: 카풀등의 방법으로 2인이상이 승차한 차량이 지날 수 있는 차로)
On Tuesday, an Arizona judge ruled that fetuses should not be considered passengers in HOV lanes. On Nov. 8, Ahwatukee, Ariz., resident Candace Dickinson, who was nine months pregnant and driving alone, hoped to break out of Phoenix's heavy rush-hour traffic and moved into an HOV lane. Police pulled her over and wrote a ticket.
화요일 아리조나 판사는 '태아'는 HOV 차로에서 승객으로 인정되지 아니한다고 판결했다. 지난해 11월 8일 아리조나의 ahwatukee거주자인 Candace Dickinson씨는 임신 9개월에 자신의 차를 몰고 집으로 가는 중 피닉스의 끔찍한 도로 정체를 피하기 위해 HOV 차로로 차선을 옮겼다.
경찰은 그녀를 적발하여 딱지를 끊었다.
The Arizona Department of Public Safety says a vehicle can't occupy the HOV lane unless two or more persons are in it. The statute, however, doesn't define what a "person" is.
아리조나 공공안전부(?)는 둘 또는 그 이상의 사람이 탑승하지 않은 차량은 HOV 차선을 이용할 수 없다고 밝혔다. 그러나 '사람'에 대한 정의는 성문법에 정의 되어 있지 않다.
Dickinson, 23, fought the ticket, saying that her then-unborn child was her other occupant. She appeared in court Tuesday to state her case, but Municipal Court Judge Dennis Freeman rejected her argument.
23세의 Dickinson 은 딱지에 불복하며 그녀의 태어나지 않은 자녀가 그녀의 동승자라고 화요일에 열린 그녀의 재판에서 항의했다. 그러나 자치법원 판사 Dennis Freeman 는 그녀의 주장을 기각했다.
"My definition of a person is different than everyone else's, so the judge saw that it was different," Dickinson said.
"사람에 대한 내 정의는 다른 모든사람과 다르다. 그러므로 판사는 그것은 다르게 봐야한다"라고 Dickinson 은 말했다.(뭐래는겨)
Guns, Radios … and Pregnancy Tests?
총, 무전기, 그리고 임신테스트?
Sgt. Dave Norton, who issued the ticket, appeared in court and said Dickinson's case was not unique.
당시 딱지를 끊은 Dave Norton 경사는 법정에 출석하여 Dickinson의 사례는 특별한 사례가 아니라고 말했다.
"This is actually the second time I've had this excuse," Norton said. "And to follow her philosophy would require guns, radios and pregnancy testers. I don't think we want to go there."
"사실 이건 두번째 변명이에요" 라고 Norton 은 말했다.
"그리고 그녀의 철학대로라면, (경찰은) 총과, 무전기 그리고 임신테스트기를 들고 다녀야 한다. 내 생각에 우리는 그러고 싶지 않다"
In his ruling, Freeman said that the law was meant to fill an empty space in a car. He fined Dickinson $367 for improperly using the car pool lane.
Freeman 판사는 (HOV차로의)통행규칙은 좌석의 빈 공간을 채우는 것을 의미한다고 판결하고 Dickinson 에게 부적절한 차로통행으로 벌금 367달러를 부과했다.
Dickinson said that she did not agree with the judge's ruling but that she wouldn't challenge it.
Dickion 은 그녀는 판사의 판결에 동의할 수 없으나 그녀는 불복종 하지 않을 것이라고 말했다.
"I understand the use of the lane," Dickinson said, "but I don't think I was wrong in using the lane, but that's it."
나는 차로의 이용에 대해 이해하고 있었다. 그러나 나는 차로를 틀린방법으로 이용하지 않았다고 생각한다. 지미~
http://www.abcnews.go.com/GMA/LegalCenter/story?id=1497797
미국 벌금 엄청 비싸네 +_+
인터넷 abc 뉴스에서 내용 갖고 왔다.
Jan. 12, 2006 — Sorry, expectant mothers. Your unborn children do not count as passengers in high-occupancy vehicle lanes in Arizona.
2006년 1월 12일.
유감스럽게도 당신의 태어나지 않은 아이는 아리조나의 HOV차로 에서 승객으로 셀 수 없습니다.(HOV차로: 카풀등의 방법으로 2인이상이 승차한 차량이 지날 수 있는 차로)
On Tuesday, an Arizona judge ruled that fetuses should not be considered passengers in HOV lanes. On Nov. 8, Ahwatukee, Ariz., resident Candace Dickinson, who was nine months pregnant and driving alone, hoped to break out of Phoenix's heavy rush-hour traffic and moved into an HOV lane. Police pulled her over and wrote a ticket.
화요일 아리조나 판사는 '태아'는 HOV 차로에서 승객으로 인정되지 아니한다고 판결했다. 지난해 11월 8일 아리조나의 ahwatukee거주자인 Candace Dickinson씨는 임신 9개월에 자신의 차를 몰고 집으로 가는 중 피닉스의 끔찍한 도로 정체를 피하기 위해 HOV 차로로 차선을 옮겼다.
경찰은 그녀를 적발하여 딱지를 끊었다.
The Arizona Department of Public Safety says a vehicle can't occupy the HOV lane unless two or more persons are in it. The statute, however, doesn't define what a "person" is.
아리조나 공공안전부(?)는 둘 또는 그 이상의 사람이 탑승하지 않은 차량은 HOV 차선을 이용할 수 없다고 밝혔다. 그러나 '사람'에 대한 정의는 성문법에 정의 되어 있지 않다.
Dickinson, 23, fought the ticket, saying that her then-unborn child was her other occupant. She appeared in court Tuesday to state her case, but Municipal Court Judge Dennis Freeman rejected her argument.
23세의 Dickinson 은 딱지에 불복하며 그녀의 태어나지 않은 자녀가 그녀의 동승자라고 화요일에 열린 그녀의 재판에서 항의했다. 그러나 자치법원 판사 Dennis Freeman 는 그녀의 주장을 기각했다.
"My definition of a person is different than everyone else's, so the judge saw that it was different," Dickinson said.
"사람에 대한 내 정의는 다른 모든사람과 다르다. 그러므로 판사는 그것은 다르게 봐야한다"라고 Dickinson 은 말했다.(뭐래는겨)
Guns, Radios … and Pregnancy Tests?
총, 무전기, 그리고 임신테스트?
Sgt. Dave Norton, who issued the ticket, appeared in court and said Dickinson's case was not unique.
당시 딱지를 끊은 Dave Norton 경사는 법정에 출석하여 Dickinson의 사례는 특별한 사례가 아니라고 말했다.
"This is actually the second time I've had this excuse," Norton said. "And to follow her philosophy would require guns, radios and pregnancy testers. I don't think we want to go there."
"사실 이건 두번째 변명이에요" 라고 Norton 은 말했다.
"그리고 그녀의 철학대로라면, (경찰은) 총과, 무전기 그리고 임신테스트기를 들고 다녀야 한다. 내 생각에 우리는 그러고 싶지 않다"
In his ruling, Freeman said that the law was meant to fill an empty space in a car. He fined Dickinson $367 for improperly using the car pool lane.
Freeman 판사는 (HOV차로의)통행규칙은 좌석의 빈 공간을 채우는 것을 의미한다고 판결하고 Dickinson 에게 부적절한 차로통행으로 벌금 367달러를 부과했다.
Dickinson said that she did not agree with the judge's ruling but that she wouldn't challenge it.
Dickion 은 그녀는 판사의 판결에 동의할 수 없으나 그녀는 불복종 하지 않을 것이라고 말했다.
"I understand the use of the lane," Dickinson said, "but I don't think I was wrong in using the lane, but that's it."
나는 차로의 이용에 대해 이해하고 있었다. 그러나 나는 차로를 틀린방법으로 이용하지 않았다고 생각한다. 지미~
http://www.abcnews.go.com/GMA/LegalCenter/story?id=1497797
미국 벌금 엄청 비싸네 +_+